KOLA LOKA と、COLA LOCAと、どっちなんでしょうね。
とりあえず、これからは、KOLA LOKAとしときます。
スペイン語にはKで始まる言葉がほとんどなくて、たとえば辞書をみてみると、
KARATE(カラーテ)
KAKI(柿)
KILO(重さとか距離のキロ)
K.O(ノックアウト、ただし読みはカオ)
でもわざとKを使って遊ぶこともよくあって、それはたぶんNAOKOなのにNAOCOって書くのと同じ感覚なのかなと推測しております。
いつもコミック仕立てで楽しいKOLA LOCA。
指をすり合わせるのってお金というイミなんだけど、女の人がやってるの見ると、日本人からみるとちょっとだが、よしとしよう。これ楽しいから。
KOLA LOCA ft DAVID FERRARI
LA POSTEPAY
http://www.youtube.com/watch?v=yD3eoJMs6GI